See китаизм on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -изм", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "китаи́зм", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "китаи́змы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "китаи́зма", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "китаи́змов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "китаи́зму", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "китаи́змам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "китаи́зм", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "китаи́змы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "китаи́змом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "китаи́змами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "китаи́зме", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "китаи́змах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Китай" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "китайщина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "китаец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "китаянка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "китайский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-китайски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. В. Ницше", "date": "1888", "date_published": "1913", "ref": "Ф. В. Ницше, «Антихристианин. Опыт критики христианства» (1888) / перевод В. А. Флёровой, 1913 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "«Добродетель», «долг», «добро само по себе», доброе с характером безличности и всеобщности — все это химеры, в которых выражается упадок, крайнее обессиление жизни, кенигсбергский китаизм.", "title": "Антихристианин. Опыт критики христианства", "translator": "В. А. Флёровой" }, { "author": "Ф. Хамраев", "collection": "Проблемы Дальнего Востока", "date_published": "30 декабря 2002", "ref": "Ф. Хамраев, «Жизнь, прожитая не зря (Памяти Турсуна Рахимова)» // «Проблемы Дальнего Востока», 30 декабря 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В этой работе впервые в уйгуроведении обобщены китаизмы современного уйгурского литературного языка.", "title": "Жизнь, прожитая не зря (Памяти Турсуна Рахимова)" } ], "glosses": [ "слово или оборот речи или грамматическая конструкция, заимствованные из китайского языка" ], "id": "ru-китаизм-ru-noun-6gZdYdr1" }, { "examples": [ { "author": "Л. И. Аксельрод (Ортодокс)", "date": "1910-1922", "ref": "Л. И. Аксельрод (Ортодокс), «Вещи в себе» ― не пустяки», 1910-1922 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эти, как говорится, лыком шитые люди, чуждые философской пытливости, застывшие на «китаизме», просто устрашились тонких, сотканных из внепространственных и вневременных элементов философов и, устрашившись, поспешно скрылись в мире вещей в себе.", "title": "Вещи в себе» ― не пустяки" } ], "glosses": [ "замкнутость, обособленность, как черты, свойственные древнему Китаю" ], "id": "ru-китаизм-ru-noun-MfRywnzh" }, { "examples": [ { "author": "М. О. Меньшиков", "date": "20 мая 1911", "ref": "М. О. Меньшиков, «Расовая борьба», 20 мая 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Китаец противен не чем иным, как лишь своим китаизмом: желтой кожей, косыми глазами, запахом, манерами.", "title": "Расовая борьба" } ], "glosses": [ "то же, что китайщина; нечто китайское, произведённое в Китае, характерное для китайцев и их культуры" ], "id": "ru-китаизм-ru-noun-YrHeGrSb", "raw_glosses": [ "разг., неодобр. то же, что китайщина; нечто китайское, произведённое в Китае, характерное для китайцев и их культуры" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kʲɪtɐˈizm", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kʲɪtɐˈizmɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "китаизм" }
{ "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -изм", "Русские слова, тип морфемного строения R-s", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "forms": [ { "form": "китаи́зм", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "китаи́змы", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "китаи́зма", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "китаи́змов", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "китаи́зму", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "китаи́змам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "китаи́зм", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "китаи́змы", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "китаи́змом", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "китаи́змами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "китаи́зме", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "китаи́змах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "Китай" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "китайщина" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "китаец" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "китаянка" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "китайский" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "по-китайски" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Ф. В. Ницше", "date": "1888", "date_published": "1913", "ref": "Ф. В. Ницше, «Антихристианин. Опыт критики христианства» (1888) / перевод В. А. Флёровой, 1913 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)", "source": "Lib", "text": "«Добродетель», «долг», «добро само по себе», доброе с характером безличности и всеобщности — все это химеры, в которых выражается упадок, крайнее обессиление жизни, кенигсбергский китаизм.", "title": "Антихристианин. Опыт критики христианства", "translator": "В. А. Флёровой" }, { "author": "Ф. Хамраев", "collection": "Проблемы Дальнего Востока", "date_published": "30 декабря 2002", "ref": "Ф. Хамраев, «Жизнь, прожитая не зря (Памяти Турсуна Рахимова)» // «Проблемы Дальнего Востока», 30 декабря 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В этой работе впервые в уйгуроведении обобщены китаизмы современного уйгурского литературного языка.", "title": "Жизнь, прожитая не зря (Памяти Турсуна Рахимова)" } ], "glosses": [ "слово или оборот речи или грамматическая конструкция, заимствованные из китайского языка" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. И. Аксельрод (Ортодокс)", "date": "1910-1922", "ref": "Л. И. Аксельрод (Ортодокс), «Вещи в себе» ― не пустяки», 1910-1922 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Эти, как говорится, лыком шитые люди, чуждые философской пытливости, застывшие на «китаизме», просто устрашились тонких, сотканных из внепространственных и вневременных элементов философов и, устрашившись, поспешно скрылись в мире вещей в себе.", "title": "Вещи в себе» ― не пустяки" } ], "glosses": [ "замкнутость, обособленность, как черты, свойственные древнему Китаю" ] }, { "examples": [ { "author": "М. О. Меньшиков", "date": "20 мая 1911", "ref": "М. О. Меньшиков, «Расовая борьба», 20 мая 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Китаец противен не чем иным, как лишь своим китаизмом: желтой кожей, косыми глазами, запахом, манерами.", "title": "Расовая борьба" } ], "glosses": [ "то же, что китайщина; нечто китайское, произведённое в Китае, характерное для китайцев и их культуры" ], "raw_glosses": [ "разг., неодобр. то же, что китайщина; нечто китайское, произведённое в Китае, характерное для китайцев и их культуры" ], "tags": [ "colloquial", "disapproving" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kʲɪtɐˈizm", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "kʲɪtɐˈizmɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "китаизм" }
Download raw JSONL data for китаизм meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.